Terça, 08 de abril de 2025
Em meio à sua fala, Bolsonaro declarou:
"Popcorn and ice cream sellers sentenced for coup d’État in Brazil", frase que ele próprio traduziu em seguida:
"Vendedores de pipoca e de sorvete condenados por golpe de Estado no Brasil."
A intenção, segundo ele, foi enviar uma mensagem direta à comunidade internacional.
"Não falo inglês, mas estou indignado. Isso é uma injustiça", afirmou.
A crítica veio em resposta à recente decisão do STF, que na sexta-feira (4) formou maioria para condenar mais seis pessoas envolvidas nos atos. Entre os condenados estão um vendedor de pipoca, um vendedor de picolé e uma dona de casa. As sentenças variam entre um ano de reclusão — substituído por medidas alternativas como prestação de serviços comunitários —, pagamento de multa, proibição de uso de redes sociais, restrição ao porte de armas e impedimento de sair da cidade onde residem.
De acordo com o processo, a Procuradoria-Geral da República (PGR) havia proposto acordos judiciais com os réus, que foram rejeitados. Os indivíduos acabaram sendo condenados por crimes como associação criminosa e incitação ao crime.
Com o uso da língua inglesa no protesto, Bolsonaro buscou internacionalizar o debate e denunciar o que considera abusos judiciais contra cidadãos comuns.
Nenhum comentário:
Postar um comentário